© CopyrightNachdruck verboten!Reproduction prohibited!Réproduction interdit!Prohibida toda reproducción.Für weiteren Gebrauch aufbewahren!Keep this ma
51701970_V_1_3.DOC10/47Set". Die Dauer jedes Nebelausstoßes (zwischen 1 und 20 Sekunden) läßt sich über die Up-/Down-Tasteneinstellen. Unter den
51701970_V_1_3.DOC11/47Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllersdirekt mit dem DMX-Eingang des
51701970_V_1_3.DOC12/47DMX-ProtokollSteuerkanal 1 - KontrollmodiDMX-Wert: Modus:232-255 Maximalausstoß128-231 Timer14-127 Volumeneinstellung0-13 Aus (
51701970_V_1_3.DOC13/47Steuerkanal 4 - Einstellung der Nebelintervalle (nur im Timer-Modus)DMX-Wert: Nebelintervall (Sek.):255 200230-254 190205-229 1
51701970_V_1_3.DOC14/47Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandelersetzt werden, um Gefährd
51701970_V_1_3.DOC15/47USER MANUALN-150 Smoke-machineCAUTION!Keep this device away from rain and moisture!Never open the housing!For your own safety,
51701970_V_1_3.DOC16/47If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch iton immediately.
51701970_V_1_3.DOC17/47N-150VERBRENNUNGSGEFAHR!Mindestens 50cmAbstandzur Düseeinhalten!DANGEROFBURNING!Keepminimumdistanceof 50 cmtonozzle!DANGERDEBRU
51701970_V_1_3.DOC18/47Remote controlSafety ropePower supply:230 V AC, 50 Hz ~ONOFFCircuit breakerDMX-controlACHTUNG!Vor Gebrauch Anleitung lesen.Im G
51701970_V_1_3.DOC19/47Only install the smoke-machine on scratch resistant and water resistant surfaces.Please make sure that the inclination angle do
51701970_V_1_3.DOC2/47MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONSInhaltsverzeichnisTable of contentsSommaireContenidoEINFÜHRUNG...
51701970_V_1_3.DOC20/47DANGER TO LIFE!Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!Connection wit
51701970_V_1_3.DOC21/47depends on the settings adjusted under "Duration Set". If you wish to deactivate the timer function, press theTimer k
51701970_V_1_3.DOC22/47AddressingEach device occupies 4 channels. To ensure that the control signals are properly directed to each device,the device r
51701970_V_1_3.DOC23/47Control channel 2 - Adjusting the output volumeData: Volume (%): Duration (second):245-255 100 20225-245 90 21200-225 80 23175-
51701970_V_1_3.DOC24/47Control channel 4 - Adjusting the intervals (only in Timer-mode)Data: Time (second):255 200230-254 190205-229 170180-204 151155
51701970_V_1_3.DOC25/47If defective, please dispose of the unusable device in accordance with the current legal regulations.Should you have further qu
51701970_V_1_3.DOC26/47MODE D'EMPLOIN-150 machine à fuméeATTENTION!Protéger de l'humidité.Débrancher avant d’ouvrier le boîtier!Pour votre p
51701970_V_1_3.DOC27/47L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il
51701970_V_1_3.DOC28/47N-150VERBRENNUNGSGEFAHR!Mindestens50cmAbstandzurDüseeinhalten!DANGEROFBURNING!Keepminimumdistanceof50cmtonozzle!DANGERDEBRULURE
51701970_V_1_3.DOC29/47Remote controlSafety ropePower supply:230 V AC, 50 Hz ~ONOFFCircuit breakerDMX-controlACHTUNG!Vor Gebrauch Anleitung lesen.Im G
51701970_V_1_3.DOC3/47INTRODUCTION ...
51701970_V_1_3.DOC30/47Ne pas installer la machine avec un angle de plus de 15°.Cet appareil est prévu pour une installation sur la terre ou suspendue
51701970_V_1_3.DOC31/47DANGER DE MORT!Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée!AlimentationBranchez
51701970_V_1_3.DOC32/47l’ajustement sous "Duration Set". Si vous voulez déactiver la fonction de la minuterie, pressez encore unefois la tou
51701970_V_1_3.DOC33/47Attention: Au appareil ulterieur, le câble DMX doit être obturé par une résistance de termination. Braser unerésistance de 120
51701970_V_1_3.DOC34/47Canal de contrôle 2 - Ajuster le volumeData: Volume (%): Duration (second):245-255 100 20225-245 90 21200-225 80 23175-200 70 2
51701970_V_1_3.DOC35/47Canal de contrôle 4 - Ajuster l'interval (seulement en mode Timer)Data: Time (second):255 200230-254 190205-229 170180-204
51701970_V_1_3.DOC36/47Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée pouréviter des dangers.Lo
51701970_V_1_3.DOC37/47MANUAL DEL USUARION-150 máquina de humo¡Evite el contacto de este aparato con la lluvia y la humedad!Desconectar de la corrient
51701970_V_1_3.DOC38/47Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufeinmediatamente. La co
51701970_V_1_3.DOC39/47N-150VERBRENNUNGSGEFAHR!Mindestens 50cmAbstandzur Düseeinhalten!DANGEROF BURNING!Keepminimumdistanceof 50cmtonozzle!DANGERDEBRU
51701970_V_1_3.DOC4/47BEDIENUNGSANLEITUNGN-150 NebelmaschineLesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung s
51701970_V_1_3.DOC40/47Remote controlSafety ropePower supply:230 V AC, 50 Hz ~ONOFFCircuit breakerDMX-controlACHTUNG!Vor Gebrauch Anleitung lesen.Im G
51701970_V_1_3.DOC41/47Este aparato es previsto para una montaje de pie o suspendida. Cuando el aparato debe ser instalado porencima de la cabeza, las
51701970_V_1_3.DOC42/47AlimentaciónConectar el aparato a la red mediante la clavija de alimentación.La ocupación de los cables de conexión es:Cable Pi
51701970_V_1_3.DOC43/47En conmutar el conmutador Volume, la máquina inmediatamente activa la expulsión de humo con unvolumen de humo ajustado bajo &qu
51701970_V_1_3.DOC44/47Direccionamiento del aparatoCada aparato ocupa 1 canal DMX. Para direccionar las señales de control correctamente a cada aparat
51701970_V_1_3.DOC45/47Canal de control 2 - Ajustar el volumenData: Volume (%): Duration (second):245-255 100 20225-245 90 21200-225 80 23175-200 70 2
51701970_V_1_3.DOC46/47Canal de control 4 - Ajustar los intervalos (sólo en el modo Timer)Data: Time (second):255 200230-254 190205-229 170180-204 151
51701970_V_1_3.DOC47/47Después de un defecto, el aparato inutil debe ser eliminado según las instrucciones actuales de la ley.Si tiene alguna pregunta
51701970_V_1_3.DOC5/47Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raumgebracht wurde. Das dabei entst
51701970_V_1_3.DOC6/47N-150VERBRENNUNGSGEFAHR!Mindestens 50 cmAbstand zur Düse einhalten!DANGEROF BURNING!Keep minimumdistance of 50 cmto nozzle!DANGE
51701970_V_1_3.DOC7/47Remote controlSafety ropePower supply:230 V AC, 50 Hz ~ONOFFCircuit breakerDMX-controlACHTUNG!Vor Gebrauch Anleitung lesen.Im Ge
51701970_V_1_3.DOC8/47Desweiteren ist darauf zu achten, dass die Nebelaustrittsdüse nicht in Augenhöhe des Publikumsausgerichtet wird. Um einen guten
51701970_V_1_3.DOC9/47Der maximaler Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt w
Comments to this Manuals